這是唐代詩人白居易的一首長詩,詩歌記錄了唐明皇和楊貴妃的故事,以歷史事實(shí)為基礎(chǔ),也加入了作者的想象。詩人有感于李楊的愛情悲劇,于是創(chuàng)作此詩借以抒懷。 "回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色","遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天","在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝""天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期"……這些耳熟能詳?shù)脑娋涠汲鲎赃@首詩。違背倫理,美色誤國的愛情,常常不被世俗接受,可是能讓人不顧一切的,兩人之間只有死別,沒有生離的,才算是真的愛情吧! 只是我們都遺失太久了,這首詩,讓人動(dòng)容,悲劇的情節(jié),卻表達(dá)了比磐石還要堅(jiān)定的決心。 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。 楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。 天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 這段講了他們的相遇。唐明皇多年不曾求得滿意的心上人,而楊玉環(huán)的美麗打動(dòng)了他。"回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色"便是對(duì)她最好的贊美。 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。 侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)。 云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。 從此楊貴妃過上了錦衣玉食、奢侈無度的生活,唐明皇也變得不思朝政。 承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。 后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。 姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。 楊貴妃得到了專寵,她的整個(gè)家族也得到了重用。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。 緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。 這對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣產(chǎn)生了嚴(yán)重影響,許多父母都想生女兒,幻想依靠女兒平步青云。楊貴妃善舞,于是皇宮整日歌舞升平,皇帝也看不膩。 漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。 翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。 六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。 花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。 君王掩面救不得,回看血淚相和流。 可惜好景不長。敵軍來犯,漁陽叛亂的戰(zhàn)鼓聲震耳欲聾,宮中的霓裳羽衣曲也不再響起。九重宮殿霎時(shí)塵土飛揚(yáng),明皇帶著一批大臣美眷向西南逃亡。車隊(duì)走走停停,西出長安才百余里,六軍便停滯不前,要求明皇賜死楊玉環(huán)。 明皇無可奈何,只得在馬嵬坡下縊殺楊玉環(huán)。只可惜楊貴妃的頭飾,被拋撒滿地,無人收起。 一代佳人就這樣香消玉殞了,唐明皇心中悲痛,但他自顧不暇,無能為力,只能回頭看著那殘忍的一幕,血淚俱下。 黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。 峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。 天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。 君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。 秋風(fēng)蕭索,黃土塵埃消遁,穿過回環(huán)曲折的棧道,車隊(duì)踏上了劍閣古道,峨眉山下行人稀少,旌旗無色,日色涼薄。蜀地山清水秀,引起了明皇的相思情。在行宮里望月,滿目凄然,雨夜聽曲,竟是如此悲涼。 經(jīng)過一番波折,叛亂終于平息,明皇重返長安,路過馬嵬坡,睹物思人,徘徊不前。 萋萋馬嵬坡下,荒涼黃冢中,佳人容顏再不見,唯有墳?zāi)固稍谏介g。 君臣相顧,淚濕衣衫,東望京都心生悲切,信馬由韁,重歸朝堂。 歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。 芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。 春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時(shí)。 西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。 梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。 回來之后,池苑依舊,太液池邊芙蓉仍在,未央宮中垂柳未改,芙蓉開得像玉環(huán)的臉,柳葉好似她的眉,面對(duì)此情此景,如何能不心生悲戚? 春風(fēng)吹過,桃李的花競(jìng)相開放,物是人非,秋雨滴落在梧桐葉上,場(chǎng)面寂寞。興慶宮和甘露殿,處處蕭條,秋草叢生。宮內(nèi)樹葉落滿臺(tái)階,長久不見佳人。戲子頭發(fā)已雪白,宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢輕舞,孤燈油盡,君王仍難以入睡。 細(xì)數(shù)遲遲響起的鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺得黑夜漫長。遙望耿耿星河天,直到東方曙光漸明。只是,長夜漫漫,要如何入眠。 悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)。 臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。 為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。 排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。 忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。 樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。 中有一人字太真,雪膚花貌參差是。 陰陽相隔已一年,為何你從未如夢(mèng)?臨邛道士客居長安,相傳他能以法術(shù)招來貴妃魂魄。 明皇思念貴妃的情意令他感動(dòng),于是他接受皇命,八面御風(fēng),不停尋找。駕著云氣飄入空中,如閃電般穿過云層,升天入地尋遍天堂地府,都沒有結(jié)果。忽然聽說海上有一座被白云圍繞的仙山,玲瓏剔透樓臺(tái)閣,五彩祥云承托起。天仙神女?dāng)?shù)之不盡,個(gè)個(gè)風(fēng)姿綽約。 當(dāng)中有一人字太真,肌膚如雪,貌美如花,好像就是君王要找的楊貴妃。 金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。 聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。 云鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。 風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。 道士來到金闕西邊,叩響院門輕聲呼喚,讓小玉叫侍女雙成去通報(bào)。那人聽說君王的使者到了,從帳中驚醒。穿上衣服推開枕頭出了睡帳。逐次地打開屏風(fēng)放下珠簾,她半梳著云鬢剛剛睡醒,來不及梳妝就走下壇來,還歪帶著花冠。 輕柔的風(fēng)吹拂著衣袖,微微飄動(dòng),如同霓裳羽衣的舞姿。寂寞憂愁的臉上,淚水長流,像春天里一朵帶雨的梨花。 含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。 昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。 惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。 但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。 七月七日長生殿,夜半無人私語時(shí)。 在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。 天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。 她含情凝視使臣,托他深深謝君王。自馬嵬坡上長別后,音容笑貌一片渺茫。當(dāng)日昭陽殿里的姻緣早已隔斷,只是蓬萊宮中的孤寂,還很漫長;仡^俯視人間,長安已經(jīng)隱沒,只剩下塵霧漫漫,想用當(dāng)年的信物來表達(dá)我的感情,鈿盒金釵,請(qǐng)你帶去給君王做紀(jì)念。 金釵留下一股,鈿盒留下一半,用金釵劈開黃金,鈿盒分了寶鈿。但愿我們相愛的心,就像黃金寶鈿一樣忠貞堅(jiān)硬,天上人間總有機(jī)會(huì)再見。臨別時(shí),托方士寄語給君王,以表情思,語中誓言只有君王與我知曉。 當(dāng)年在七月七日長生殿中,夜半無人,我們共起山盟海誓。在天愿為比翼雙飛鳥,在地愿為并生連理枝。即使是天長地久,也會(huì)有盡頭,但這生死遺恨,卻永遠(yuǎn)沒有盡期。 |